Template: ucf/title Type: title Description: Modified configuration file Description-ca.UTF-8: Fitxer de configuració modificat Description-cs.UTF-8: Změněný konfigurační soubor Description-da.UTF-8: Ændret opsætningsfil Description-de.UTF-8: Geänderte Konfigurationsdatei Description-es.UTF-8: Fichero de configuración modificado Description-eu.UTF-8: Aldatutako konfigurazio-fitxategia Description-fi.UTF-8: Muokattu asetustiedosto Description-fr.UTF-8: Fichier de configuration modifié Description-gl.UTF-8: Ficheiro de configuración modificado Description-it.UTF-8: File di configurazione modificato Description-ja.UTF-8: 変更された設定ファイル Description-nl.UTF-8: Gewijzigd configuratiebestand Description-pl.UTF-8: Zmodyfikowany plik konfiguracyjny Description-pt.UTF-8: Ficheiro de configuração modificado Description-pt_BR.UTF-8: Arquivo de configuração modificado Description-ru.UTF-8: Изменён файл настройки Description-sv.UTF-8: Ändrad konfigurationsfil Description-vi.UTF-8: Tập tin cấu hình đã sửa đổi Template: ucf/changeprompt_threeway Type: select Choices: install the package maintainer's version, keep the local version currently installed, show the differences between the versions, show a side-by-side difference between the versions, show a 3-way difference between available versions, do a 3-way merge between available versions (experimental), start a new shell to examine the situation Choices-ca.UTF-8: instal·la la versió del mantenidor del paquet, mantín la versió instal·lada actualment, mostra les diferències entre les versions, mostra les diferències en paral·lel entre les versions, mostra les diferències a 3 bandes entre les versions, fes una fusió a 3 bandes entre les versions disponibles (experimental), inicia un nou intèrpret d'ordres per examinar la situació Choices-cs.UTF-8: instalovat verzi od správce balíku, ponechat aktuálně instalovanou lokální verzi, zobrazit rozdíly mezi verzemi, zobrazit rozdíly mezi verzemi vedle sebe, zobrazit třícestný rozdíl mezi dostupnými verzemi, provést třícestné sloučení dostupných verzí (experimentální), spustit nový shell a prozkoumat situaci Choices-da.UTF-8: installér pakkevedligeholderens udgave, bevar din aktuelt-installerede udgave, vis forskellene mellem udgaverne, vis forskellene mellem versionerne overfor hinanden, vis 3-vejs forskelle mellem de tilgængelige udgaver af filen, udfør en 3-vejs fletning mellem de tilgængelige udgaver af filen [Meget eksperimentelt], start en ny skal for at undersøge situationen Choices-de.UTF-8: Version des Paket-Betreuers installieren, aktuell installierte Version behalten, Unterschiede zwischen den Versionen anzeigen, Unterschiede zwischen den Versionen nebeneinander anzeigen, 3-Wege-Differenz verfügbarer Versionen der Datei anzeigen, 3-Wege-Vereinigung verfügbarer Versionen [experimentell], die Angelegenheit in einer neu gestarteten Shell untersuchen Choices-es.UTF-8: instalar la versión del responsable del paquete, conservar la versión local actualmente instalada, mostrar las diferencias entre las versiones, mostrar las diferencias entre las versiones lado a lado, mostrar las diferencias entre las tres versiones, fusionar las tres versiones disponibles (experimental), ejecutar un nuevo intérprete para examinar la situación Choices-eu.UTF-8: instalatu mantentzailearen bertsioaren paketea, mantendu lokalean unean instalatutako bertsioa, erakutsi bertsioen arteko desberdintasunak, erakutsi bertsioen arteko desberdintasunak aldez-alde, erakutsi bertsioen arteko desberdintasunak 3-moduan, egin bertsio eskuragarrien 3-moduko batura (esperimentala), abiarazi shell berri bat egoera aztertzeko Choices-fi.UTF-8: Asenna paketin ylläpitäjän versio, Säilytä tämän hetkinen paikallinen versio, Näytä versioiden väliset erot, Näytä versioiden väliset erot rinnakkain, Näytä versioiden välinen kolmisuuntainen erotus, Tee kolmisuuntainen versioiden yhdistys (kokeellinen), Käynnistä uusi komentotulkki tilanteen tutkimiseksi Choices-fr.UTF-8: Installer la version du responsable du paquet, Garder la version actuellement installée, Montrer les différences entre les versions, Montrer côte à côte les différences entre les versions, Montrer les différences entre les trois versions du fichier, Fusionner les trois versions (« 3-way merge » : expérimental), Lancer un shell pour examiner la situation Choices-gl.UTF-8: instalar a versión do mantenedor do paquete, conservar a versión local instalada actualmente, mostrar as diferenzas entre as versións, mostrar unha comparación entre as versións, mostrar unha diferenza a tres entre as versións dispoñíbeis, fusionar a tres as versións dispoñibles (experimental), iniciar unha shell para examinar a situación Choices-ja.UTF-8: パッケージメンテナのバージョンをインストール, 現在インストールされているローカルバージョンを保持, バージョン間の差異を表示, バージョン間の差異を並行表示, 利用可能なバージョン間の 3 ウェイ差分を表示, 利用可能なバージョン間での 3 ウェイマージを行う (実験的), 状況を検討するための新しいシェルを起動 Choices-nl.UTF-8: installeer de versie van de pakketbeheerder, behoud de reeds geïnstalleerde versie, toon de verschillen tussen de versies, toon de verschillende versies zij-aan-zij, toon een drievoudig verschil tussen de beschikbare versies van het bestand, doe een drievoudige samenvoeging tussen de beschikbare versies van het bestand (Zeer Experimenteel), start een nieuwe shell om de situatie te onderzoeken Choices-pl.UTF-8: zainstalowanie wersji przygotowanej przez opiekuna pakietu, zachowanie lokalnie zainstalowanej wersji, pokazanie różnic pomiędzy wersjami, pokazanie różnic - obok siebie - pomiędzy wersjami, pokazanie różnic pomiędzy trzema dostępnymi wersjami, scalenie zmian pomiędzy 3 dostępnymi wersjami (eksperymentalne), uruchomienie powłoki w celu zbadania sytuacji Choices-pt.UTF-8: instalar a versão do criador do pacote, manter a versão actualmente instalada, mostrar a diferença entre as versões, mostrar uma diferença lado-a-lado entre as versões, mostrar uma diferença em 3 vias entre versões disponíveis do ficheiro, fazer uma junção em 3 vias entre versões disponíveis do ficheiro [Muito Experimental], iniciar uma nova consola para examinar a situação Choices-pt_BR.UTF-8: instalar a versão do mantenedor do pacote, manter a versão instalada atualmente, exibir as diferenças entre as versões, exibir as diferenças lado-a-lado entre as versões, exibir as diferenças entre as três versões disponíveis do arquivo, juntar as 3 versões disponíveis do arquivo [Bem Experimental], iniciar um novo shell e examinar a situação Choices-ru.UTF-8: установить версию из пакета, сохранить установленную локальную версию, показать различия между версиями, показать различия между версиями параллельно, показать 3-x стороннее различие между доступными версиями, 3-x стороннее слияние доступных версий (эксперимен. режим), запустить новую оболочку для прояснения ситуации Choices-sv.UTF-8: installera paketansvariges version, behåll den lokalt installerade version, visa skillnaderna mellan versionerna, visa skillnaderna sida vid sida mellan versionerna, visa en 3-vägs skillnad mellan tillgängliga versioner, gör en 3-vägs sammanslagning mellan versionerna (experimentell), starta ett nytt skal för att undersöka situationen Choices-vi.UTF-8: cài đặt phiên bản của nhà duy trì gói, giữ phiên bản cục bộ được cài đặt hiện thời, hiển thị khác biệt giữa những phiên bản, hiển thị khác biệt cạnh nhau giữa những phiên bản, hiển thị khác biệt ba hướng giữa những phiên bản sẵn sàng, hoà trộn ba hướng những phiên bản sẵn sàng (vẫn thực nghiệm), khởi chạy trình bao mới để khám xét trường hợp Choices-C: install_new, keep_current, diff, sdiff, diff_threeway, merge_threeway, shell Default: keep_current Description: What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}? A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version installed currently has been locally modified. Description-cs.UTF-8: Co chcete provést se změněným konfiguračním souborem ${BASENAME}? K dispozici je novější verze konfiguračního souboru ${FILE}, avšak nainstalovaná verze obsahuje lokální úpravy. Description-de.UTF-8: Wie wollen Sie mit der geänderten Konfigurationsdatei ${BASENAME} verfahren? Eine neue Version der Konfigurationsdatei ${FILE} ist verfügbar, aber die installierte Version wurde verändert. Description-eu.UTF-8: Zer egitea nahi duzu aldatutako ${BASENAME} konfigurazioko fitxategiarekin? ${FILE} konfigurazioko fitxategiaren bertsio berri bat dago eskuragarri, baina instalatutako bertsioa lokalki aldatua izan da. Description-fi.UTF-8: Miten muokattu asetustiedosto ${BASENAME} käsitellään? Asetustiedostosta ${FILE} on tarjolla uusi versio, mutta nykyistä versiota on muokattu paikallisesti. Description-fr.UTF-8: Action souhaitée pour le fichier de configuration modifié ${BASENAME} : Une nouvelle version du fichier de configuration ${FILE} est disponible mais la version actuellement utilisée a été modifiée localement. Description-gl.UTF-8: Que desexa facer co ficheiro de configuración modificado ${BASENAME}? Hai dispoñíbel unha nova versión do ficheiro de configuración ${FILE}, pero a versión actualmente instalada ten modificacións locais. Description-ja.UTF-8: 変更された設定ファイル ${BASENAME} について何を行いたいですか? 設定ファイル ${FILE} の新しいバージョンが利用可能ですが、現在インストールされているバージョンは、ローカルで変更されています。 Description-ru.UTF-8: Что нужно сделать с изменённым файлом настройки ${BASENAME}? Доступна новая версия файла настройки ${FILE}, но версия файла, находящаяся в системе, была изменёна локально. Description-sv.UTF-8: Vad vill du göra med den uppdaterade filen ${BASENAME}? En ny version av konfigurationsfilen ${FILE} finns tillgänglig, men versionen som är installerad har ändrats lokalt. Description-vi.UTF-8: Đối với tập tin cấu hình bị sửa đổi ${BASENAME} muốn làm gì vậy? Có sẵn một phiên bản mới của tập tin cấu hình ${FILE}, nhưng phiên bản được cài đặt hiện thời đã bị sửa đổi cục bộ. Template: ucf/changeprompt Type: select Choices: install the package maintainer's version, keep the local version currently installed, show the differences between the versions, show a side-by-side difference between the versions, start a new shell to examine the situation Choices-ca.UTF-8: instal·la la versió del mantenidor del paquet, mantín la versió instal·lada actualment, mostra les diferències entre les versions, mostra les diferències en paral·lel entre les versions, inicia un nou intèrpret d'ordres per examinar la situació Choices-cs.UTF-8: instalovat verzi od správce balíku, ponechat aktuálně instalovanou lokální verzi, zobrazit rozdíly mezi verzemi, zobrazit rozdíly mezi verzemi vedle sebe, spustit nový shell a prozkoumat situaci Choices-da.UTF-8: installér pakkevedligeholderens udgave, bevar din aktuelt-installerede udgave, vis forskellene mellem udgaverne, vis forskellene mellem versionerne overfor hinanden, start en ny skal for at undersøge situationen Choices-de.UTF-8: Version des Paket-Betreuers installieren, aktuell installierte Version behalten, Unterschiede zwischen den Versionen anzeigen, Unterschiede zwischen den Versionen nebeneinander anzeigen, die Angelegenheit in einer neu gestarteten Shell untersuchen Choices-es.UTF-8: instalar la versión del responsable del paquete, conservar la versión local actualmente instalada, mostrar las diferencias entre las versiones, mostrar las diferencias entre las versiones lado a lado, ejecutar un nuevo intérprete para examinar la situación Choices-eu.UTF-8: instalatu mantentzailearen bertsioaren paketea, mantendu lokalean unean instalatutako bertsioa, erakutsi bertsioen arteko desberdintasunak, erakutsi bertsioen arteko desberdintasunak aldez-alde, abiarazi shell berri bat egoera aztertzeko Choices-fi.UTF-8: Asenna paketin ylläpitäjän versio, Säilytä tämän hetkinen paikallinen versio, Näytä versioiden väliset erot, Näytä versioiden väliset erot rinnakkain, Käynnistä uusi komentotulkki tilanteen tutkimiseksi Choices-fr.UTF-8: Installer la version du responsable du paquet, Garder la version actuellement installée, Montrer les différences entre les versions, Montrer côte à côte les différences entre les versions, Lancer un shell pour examiner la situation Choices-gl.UTF-8: instalar a versión do mantenedor do paquete, conservar a versión local instalada actualmente, mostrar as diferenzas entre as versións, mostrar unha comparación entre as versións, iniciar unha shell para examinar a situación Choices-ja.UTF-8: パッケージメンテナのバージョンをインストール, 現在インストールされているローカルバージョンを保持, バージョン間の差異を表示, バージョン間の差異を並行表示, 状況を検討するための新しいシェルを起動 Choices-nl.UTF-8: installeer de versie van de pakketbeheerder, behoud de reeds geïnstalleerde versie, toon de verschillen tussen de versies, toon de verschillende versies zij-aan-zij, start een nieuwe shell om de situatie te onderzoeken Choices-pl.UTF-8: zainstalowanie wersji przygotowanej przez opiekuna pakietu, zachowanie lokalnie zainstalowanej wersji, pokazanie różnic pomiędzy wersjami, pokazanie różnic - obok siebie - pomiędzy wersjami, uruchomienie powłoki w celu zbadania sytuacji Choices-pt.UTF-8: instalar a versão do criador do pacote, manter a versão actualmente instalada, mostrar a diferença entre as versões, mostrar uma diferença lado-a-lado entre as versões, iniciar uma nova consola para examinar a situação Choices-pt_BR.UTF-8: instalar a versão do mantenedor do pacote, manter a versão instalada atualmente, exibir as diferenças entre as versões, exibir as diferenças lado-a-lado entre as versões, iniciar um novo shell e examinar a situação Choices-ru.UTF-8: установить версию из пакета, сохранить установленную локальную версию, показать различия между версиями, показать различия между версиями параллельно, запустить новую оболочку для прояснения ситуации Choices-sv.UTF-8: installera paketansvariges version, behåll den lokalt installerade version, visa skillnaderna mellan versionerna, visa skillnaderna sida vid sida mellan versionerna, starta ett nytt skal för att undersöka situationen Choices-vi.UTF-8: cài đặt phiên bản của nhà duy trì gói, giữ phiên bản cục bộ được cài đặt hiện thời, hiển thị khác biệt giữa những phiên bản, hiển thị khác biệt cạnh nhau giữa những phiên bản, khởi chạy trình bao mới để khám xét trường hợp Choices-C: install_new, keep_current, diff, sdiff, shell Default: keep_current Description: What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}? A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version installed currently has been locally modified. Description-cs.UTF-8: Co chcete provést se změněným konfiguračním souborem ${BASENAME}? K dispozici je novější verze konfiguračního souboru ${FILE}, avšak nainstalovaná verze obsahuje lokální úpravy. Description-de.UTF-8: Wie wollen Sie mit der geänderten Konfigurationsdatei ${BASENAME} verfahren? Eine neue Version der Konfigurationsdatei ${FILE} ist verfügbar, aber die installierte Version wurde verändert. Description-eu.UTF-8: Zer egitea nahi duzu aldatutako ${BASENAME} konfigurazioko fitxategiarekin? ${FILE} konfigurazioko fitxategiaren bertsio berri bat dago eskuragarri, baina instalatutako bertsioa lokalki aldatua izan da. Description-fi.UTF-8: Miten muokattu asetustiedosto ${BASENAME} käsitellään? Asetustiedostosta ${FILE} on tarjolla uusi versio, mutta nykyistä versiota on muokattu paikallisesti. Description-fr.UTF-8: Action souhaitée pour le fichier de configuration modifié ${BASENAME} : Une nouvelle version du fichier de configuration ${FILE} est disponible mais la version actuellement utilisée a été modifiée localement. Description-gl.UTF-8: Que desexa facer co ficheiro de configuración modificado ${BASENAME}? Hai dispoñíbel unha nova versión do ficheiro de configuración ${FILE}, pero a versión actualmente instalada ten modificacións locais. Description-ja.UTF-8: 変更された設定ファイル ${BASENAME} について何を行いたいですか? 設定ファイル ${FILE} の新しいバージョンが利用可能ですが、現在インストールされているバージョンは、ローカルで変更されています。 Description-ru.UTF-8: Что нужно сделать с изменённым файлом настройки ${BASENAME}? Доступна новая версия файла настройки ${FILE}, но версия файла, находящаяся в системе, была изменёна локально. Description-sv.UTF-8: Vad vill du göra med den uppdaterade filen ${BASENAME}? En ny version av konfigurationsfilen ${FILE} finns tillgänglig, men versionen som är installerad har ändrats lokalt. Description-vi.UTF-8: Đối với tập tin cấu hình bị sửa đổi ${BASENAME} muốn làm gì vậy? Có sẵn một phiên bản mới của tập tin cấu hình ${FILE}, nhưng phiên bản được cài đặt hiện thời đã bị sửa đổi cục bộ. Template: ucf/show_diff Type: note Description: Line by line differences between versions ${DIFF} Description-ca.UTF-8: Diferències línia a línia entre les versions ${DIFF} Description-cs.UTF-8: Rozdíly mezi verzemi řádek po řádku ${DIFF} Description-da.UTF-8: vis forskellene mellem udgaverne ${DIFF} Description-de.UTF-8: Unterschiede zwischen den Versionen zeilenweise anzeigen ${DIFF} Description-es.UTF-8: Mostrar las diferencias línea a línea entre las versiones ${DIFF} Description-eu.UTF-8: Bertsioen arteko desberdintasunak lerroz lerro ${DIFF} Description-fi.UTF-8: Versioiden väliset erot rivi riviltä ${DIFF} Description-fr.UTF-8: Montrer, ligne par ligne, les différences entre les versions ${DIFF} Description-gl.UTF-8: Diferenzas liña por liña entre as versións ${DIFF} Description-it.UTF-8: mostrare le differenze tra le versioni ${DIFF} Description-ja.UTF-8: バージョン間の行ごとの差異 ${DIFF} Description-nl.UTF-8: toon de verschillen tussen de versies ${DIFF} Description-pl.UTF-8: Różnice linia po linii pomiędzy wersjami ${DIFF} Description-pt.UTF-8: mostrar a diferença entre as versões ${DIFF} Description-pt_BR.UTF-8: exibir as diferenças entre as versões ${DIFF} Description-ru.UTF-8: Различия между версиями построчно ${DIFF} Description-sv.UTF-8: Visa skillnaderna rad för rad mellan versionerna ${DIFF} Description-vi.UTF-8: Khác biệt từng dòng giữa những phiên bản ${DIFF} Template: ucf/conflicts_found Type: error Description: Conflicts found in three-way merge Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort them out manually. . The file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of the configuration file. Description-ca.UTF-8: S'han trobat conflictes en la fusió a tres bandes S'han trobat conflictes durant la fusió a tres bandes! Editeu «${dest_file}» i solucioneu-los manualment. . El fitxer «${dest_file}.${ERR_SUFFIX}» té un registre de la fusió fallida del fitxer de configuració. Description-cs.UTF-8: Co chcete udělat s ${BASENAME}? Během třícestného sloučení byly nalezeny konflikty! Upravte prosím soubor „${dest_file}“ a opravte je ručně. . Soubor „${dest_file}.${ERR_SUFFIX}“ obsahuje záznam nepodařeného sloučení konfiguračního souboru. Description-de.UTF-8: Bei der 3-Wege-Vereinigung wurden Konflikte festgestellt Es wurden Konflikte bei der 3-Wege-Vereinigung festgestellt! Bitte beheben Sie diese selbst in der Datei »${dest_file}«. . Die fehlgeschlagene Vereinigung der Konfigurationsdatei wurde in der Datei »${dest_file}.${ERR_SUFFIX}« abgespeichert. Description-eu.UTF-8: Gatazkak aurkitu dira 3-moduko baturan Gatazkak aurkitu dira 3-moduko baturan. Editatu '${dest_file}' eta ordenatu eskuz. . '${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' fitxategiak erregistro bat du konfigurazioko fitxategiak batzean huts egin duten sarrerekin. Description-fi.UTF-8: Kolmisuuntaisessa yhdistyksessä ilmeni ristiriitoja Kolmesta yhdistettävästä tiedostosta löytyi ristiriitoja. Muokkaa tiedostoa ”${dest_file}” ja ratkaise ne käsin. . Tiedostossa ”${dest_file}.${ERR_SUFFIX}” on tiedot asetustiedoston epäonnistuneesta yhdistämisestä. Description-fr.UTF-8: Conflits pendant la fusion des 3 versions Des conflits ont été trouvés pendant la fusion des trois versions (« 3-way merge »). Veuillez ouvrir « ${dest_file} » et les corriger vous-même. . Le fichier « ${dest_file}.${ERR_SUFFIX} » contient une trace de la fusion qui a échoué. Description-gl.UTF-8: Atopáronse conflitos na fusión a tres bandas Atopáronse conflitos durante a fusión a tres bandas! Edite «${dest_file}» e ordéneos manualmente. . O ficheiro «${dest_file}.{ERR_SUFFIX}» contén un rexistro da fusión fracasada do ficheiro de configuración. Description-ja.UTF-8: 3 ウェイマージ中に競合を発見しました 3 ウェイマージ中に競合を発見しました! `${dest_file}' を編集して手動でそれらを整理してください。 . ファイル `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' に設定ファイルのマージに失敗した記録が保持されています。 Description-ru.UTF-8: Проблемы при 3-x стороннем слиянии Обнаружены конфликты при 3-x стороннем слиянии! Отредактируйте `${dest_file}' и сопоставьте их вручную. . Файл `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' содержит элементы, которые не дают объединить файлы настройки. Description-sv.UTF-8: Konflikter i trevägssammanslagning En eller flera konflikter uppstod vid trevägssammanslagningen! Redigera "${dest_file}" och lös konflikterna manuellt. . Filen "${dest_file}.${ERR_SUFFIX}" innehåller en notering av den misslyckade sammanslagningen av inställningsfilerna. Description-vi.UTF-8: Xung đột được tìm trong sự hoà trộn ba hướng Tìm thấy sự xung đột trong khi hoà trộn về ba hướng. Hãy sửa đổi tập tin đích « ${dest_file} » và giải quyết bằng tay. . Tập tin đích « ${dest_file}.${ERR_SUFFIX} » đã ghi lưu tiến trình hoà trộn bị lỗi của tập tin cấu hình.