index_title=Email σε $1 mail_title=Ανάγνωση Εmail mail_none=Δεν υπάρχει κανένα μήνυμα στον φάκελο $1 mail_pos=Μηνύματα $1 έως $2 από $3 στον φάκελο $4 mail_return=Θυρίδα Email mail_quota=Χρήση $1 από $2 send_efile=Το επισυναπτόμενο αρχείο $1 δεν είναι αναγνώσιμο ή δεν υπάρχει send_nobody=κανένας address_chooser=Επιλογή Διεύθυνσης.. address_addr=Ηλεκτρονική Διεύθυνση address_name=Ονοματεπώνυμο address_none=Το ευρετήριο διευθύνσεών σας είναι κενό. address_none2=Καμία διεύθυνση δεν ταιριάζει με την αναζήτησή σας address_title=Ευρετήριο Διευθύνσεων address_desc=Ο παρακάτω πίνακας εμφανίζει διευθύνσεις που μπορείτε να επιλέξετε κατά τη σύνταξη νέου μηνύματος. Μπορείτε να προσθέσετε διευθύνσεις σε αυτόν, κάνοντας κλικ πάνω τους όταν διαβάζετε ένα ηλεκτρονικό μήνυμα. address_edit=Επεξεργασία.. address_delete=Διαγραφή address_add=Προσθήκη νέας διεύθυνσης. address_err=Αποτυχία αποθήκευσης διεύθυνσης address_eaddr=Ελλιπής ή άκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (θα πρέπει να είναι σαν foo@bar.com) address_from=Διεύθυνση αποστολέα; address_yd=Ναι, η προκαθορισμένη address_gdesc=Αυτός ο τομέας εμφανίζει μια λίστα από εύκολα σύντομα ονόματα που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να στείλετε εύκολα email σε ξεχωριστά άτομα ή ομάδες ατόμων, χωρίς να χρειάζεται να εισάγεται την πλήρη διεύθυνση email. address_gadd=Προσθήκη ενός νέου σύντομου ονόματος ή μιας ομάδας. address_gnone=Η λίστα σύντομων ονομάτων σας είναι άδεια. address_group=Σύντομο όνομα address_members=Email διεύθυνση address_m=μέλη $1 address_search=Εύρεση διευθύνσεων που ταιριάζουν με: address_ok=Αναζήτηση group_err=Αποτυχία αποθήκευσης ομάδας διευθύνσεων group_egroup=Ελλιπής ή άκυρο όνομα ομάδας group_emembers=Καμία διεύθυνση μέλους ομάδας δεν εισήχθηκε folders_title=Διαχείριση Φακέλων folders_desc2=Καθένας από τους παρακάτω φακέλους μπορεί να περιέχει μηνύματα που μετακινείτε σε αυτόν, ή μηνύματα που τοποθετούνται αυτόματα σε αυτόν. Υπάρχουν τέσσερα ήδη φακέλων : folders_descsys=Φάκελοι συστήματος όπως τα Εισερχόμενα, Πρόχειρα και Απεσταλμένα που υπάρχουν πάντα folders_desclocal=Φάκελοι κάτω από τον κατάλογο mail οι οποίοι δημιουργούνται και διαγράφονται από το Usermin. folders_descext=Άλλα αρχεία ή φάκελοι που μπορούν να διαχειρισθούν από το Usermin ως φακέλοι. folders_descpop3=Λογαριασμοί POP3 σε άλλους διακομιστές που μπορούν να εκληφθούν ως φάκελοι. folders_descimap=IMAP λογαριασμοί σε άλλους διακομιστές. folders_desccomp=Συνθετοι φακέλοι, που συνδιάζουν δύο ή περισσότερους άλλους φακέλους σε μια και μοναδική λίστα. folders_descvirt=Εικονικοί φάκελοι, που περιλαμβάνουν μια επιλογή email από άλλους olders_name=Όνομα φακέλου folders_path=Τοποθεσία folders_type=Τύπος folders_size=Μέγεθος folders_maildir=Κατάλογος folders_mbox=Αρχείο folders_mhdir=Κατάλογος MH folders_create=Δημιουργία νέου φακέλου folders_add=Προσθήκη υπάρχοντος αρχείου ή καταλόγου ως φακέλου folders_return=λίστα φακέλων folders_serv=$1 στο διακομιστή $2 folders_servp=$1 στο διακομιστή $2 στη θύρα $3 ffolders_padd=Προσθήκη λογαριασμού POP3 ως φακέλου folders_iadd=Προσθήκη λογαριασμού IMAP ως φακέλου folders_cadd=Δημιουργία νέου σύνθετου φακέλου. folders_num=Περιέχει $2 μηνύματα σε $1 φακέλους folders_vnum=Περιέχει $1 μηνύματα folders_vtype=Εικονικοί folders_comp=Σύνθετοι folders_virt=Εικονικοί folders_newfolder=Προσθήκη Φακέλου με Τύπο: folders_type_local=Τοπικό αρχείο email folders_type_ext=Εξωτερικό αρχείο email folders_type_pop3=POP3 λογαριασμός folders_type_imap=IMAP λογαριασμός folders_type_comp=Σύνθεση από φακέλους folders_type_virt=Εικονικός φάκελος folders_action=Ενέργειες.. folders_view=Προβολή folders_copy=Αντιγραφή folders_auto=Αυτόματος Καθαρισμός folders_delete=Διαγραφή Επιλεγμένων Φακέλων folders_addimap=Προσθήκη νέου φακέλου. folders_addcomp=Προσθήκη νέου σύνθετου φακέλου. folders_addvirt=Προσθήκη νέου εικονικού φακέλου. edit_title1=Δημιουργία Φακέλου edit_title2=Επεξεργασία Φακέλου edit_header=Στοιχεία φακέλου edit_mode=Τύπος φακέλου edit_mode0=Αρχείο κάτω από $1 edit_mode1=Εξωτερικό αρχείο μηνυμάτων edit_mode2=Αρχείο απεσταλμένων μηνυμάτων edit_name=Όνομα φακέλου edit_type=Τύπος αποθήκευσης edit_type0=Ενιαίο αρχείο (mbox) edit_type1=Κατάλογος μηνυμάτων Qmail (Maildir) edit_type3=Κατάλογος MH (MH) edit_file=Εξωτερικό αρχείο ή κατάλογος μηνυμάτων edit_sent=Αρχείο ή κατάλογος απεσταλμένων μηνυμάτων edit_sent1=Προεπιλογή Usermin edit_sent0=Εξωτερικό αρχείο ή κατάλογος μηνυμάτων edit_perpage=Μηνύματα προς εμφάνιση ανά σελίδα edit_sentview=Προβολή διεύθυνσης Προς: αντί Από: ; edit_pop3=Λογαριασμός POP3 edit_imap=Λογαριασμός IMAP edit_server=Διακομιστής POP3 edit_port=Αριθμός θύρας edit_iserver=Διακομιστής IMAP edit_user=Όνομα χρήστη στο διακομιστή edit_pass=Κωδικός στο διακομιστή edit_mailbox=Γραμματοκιβώτιο IMAP edit_imapinbox=Εισερχόμενα χρήστη edit_imapother=’λλο γραμματοκιβώτιο edit_fromaddr=Διεύθυνση Από: για μηνύματα που στέλνονται από το φάκελο edit_hide=Απόκρυψη από μενού φακέλου; edit_comps=Υπο-φακέλοι, πρώτα οι παλαιότεροι edit_comp=Σύνθετος edit_virt=Εικονικός edit_delete=Διαγραφή πραγματικού μηνύματος κατά την διαγραφή από το φάκελο; save_err=Αποτυχία αποθήκευσης φακέλου save_ecannot=Δεν έχετε δικαίωμα να χρησιμοποιήσετε αυτόν τον τύπο φακέλου save_ename=Ελλιπές ή άκυρο όνομα φακέλου save_ename2=Τα ονόματα φακέλων δεν μπορούν να περιέχουν .. save_ename3=Ο φάκελος με όνομα INBOX (ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΑ) είναι δεσμευμένος για τον διακομιστή IMAP save_esys=Το όνομα του φακέλου συμπίπτει με κάποιον από τους φακέλους συστήματος save_eclash=Υπάρχει ήδη ένας φάκελος με ίδιο όνομα save_embox='$1' δεν φαίνεται να είναι έγκυρο αρχείο μηνυμάτων save_emaildir='$1' δεν φαίνεται να είναι έγκυρος κατάλογος μηνυμάτων Qmail ή MH save_efile='$1' δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμο save_eindir=Τα εξωτερικά αρχεία μηνυμάτων δεν μπορούν να βρίσκονται κάτω από τον κατάλογο φακέλων $1 save_title=Διαγραφή Φακέλου save_rusure=Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε το φάκελο $1 στο $2; $3 kB μηνυμάτων θα διαγραφούν οριστικά. save_delete=Διαγραφή Τώρα save_eserver=Ελλιπής ή άκυρη δήλωση διακομιστή POP3 save_euser=Ελλιπές όνομα χρήστη save_elogin=Αποτυχία σύνδεσης στο διακομιστή POP3 : $1 save_elogin2=Αποτυχία σύνδεσης στο διακομιστή IMAP : $1 save_eperpage=Ελλιπής ή άκυρος αριθμός μηνυμάτων ανά σελίδα save_eport=Ελλιπής ή άκυρος αριθμός θύρας save_efromaddr=Ελλιπής ή άκυρη διεύθυνση Από save_emailbox=Αποτυχία ανάγνωσης γραμματοκιβωτίου IMAP : $1 save_emailbox2=Ελλιπής ή άκυρη δήλωση γραμματοκιβωτίου IMAP save_edelete=Αποτυχία διαγραφής μηνυμάτων : $1 save_eappend=Αποτυχία προσθήκης μηνυμάτων στο γραμματοκιβώτιο IMAP : $1 save_esearch=Αποτυχία αναζήτησης στο γραμματοκιβώτιο IMAP : $1 epop3lock_tries=Αποτυχία κλειδώματος email αρχείου $1 μετά από προσπάθεια $2 λεπτών, λόγω ενός αρχείου κλειδώματος POP3. view_dsn=Ενημέρωση Κατάστασης Παραλαβής view_dnsnow=Ένα μήνυμα ενημέρωσης καταστασης παραλαβής μόλις στάλθηκε προς $1. view_dsnbefore=Ένα μήνυμα ενημέρωσης καταστασης παραλαβής μόλις στάλθηκε προς $1 σε $2. view_dsnreq=Ένα μήνυμα ενημέρωσης καταστασης παραλαβής ζητήθηκε από $1. view_dsnsend=Αποστολή Μηνύματος Ενημέρωσης Τώρα view_dsngot=Έγινε ανάγνωση αυτού του μηνύματος από $1 σε $2. view_delfailed=Αυτό το μήνυμα δεν ήταν δυνατόν να παραδοθεί στον $1 σε $2. view_delok=Αυτό το μήνυμα παραδόθηκε στον $1 σε $2. reply_dsn=Να ζητηθεί ενημέρωση κατάστασης ανάγνωσης; reply_del=Να ζητηθεί παράδοση ενημέρωσης κατάστασης; reply_aboot=Προσθήκη παραληπτών στο βιβλίο διευθύνσεων; reply_tabfrom=Από reply_tabto=Προς reply_tabreplyto=Απάντηση-Σε reply_tabcc=Κοινοποίηση reply_tabbcc=Κρυφή Κοινοποίηση reply_tabsigning=Υπογραφή reply_taboptions=Επιλογές reply_addattach=Προσθήκη πεδίου συνημμένου. reply_addssattach=Προσθήκη πεδίου συνημμένου (πλευρά διακομιστή). search_virtualize=Δημιουργία Εικονικού Φακέλου με Όνομα: search_dest=Αποθήκευση αποτελεσμάτων σε search_dest1=Φάκελος Αποτελεσμάτων Αναζήτησης search_dest0=Νέος εικονικός φάκελος με όνομα search_edest=Λείπει το όνομα του εικονικού φακέλου αποτελεσμάτων virtualize_ename=Λείπει το όνομα του εικονικού φακέλου delete_enoadd=Τα μηνύματα δεν μπορούν να μεταφερθούν σε εικονικούς φακέλους, μόνο να αντιγραφούν sig_title=Επεξεργασία Υπαγραφής sig_desc=Χρησιμοποιήστε αυτή τη φόρμα για να επεξεργαστείτε την υπογραφή email σας στο αρχείο $1. sig_undo=Αναίρεση sig_enone=Καμία υπογραφή δεν ορίστηκε sig_eopen=Αποτυχία ανάγνωσης αρχείου υπογραφής : $1 quota_inbox=Το όριο δίσκου για email $1 έχει ξεπεραστεί quota_inbox2=Το όριο δίσκου $1 μηνυμάτων email έχει ξεπεραστεί auto_title=Αυτόματος Καθαρισμός Φακέλου auto_header=Επιλογές προγραμματισμένου καθαρισμού φακέλου auto_enabled=Αυτόματη διαγραφή μηνυμάτων; auto_mode=Κριτήρια διαγραφής auto_days=Μηνύματα παλαιότερα των $1 ημερών auto_size=Μηνύματα που κάνουν τον φάκελο μεγαλύτερο από $1 auto_err=Αποτυχία ρύθμισης αυτόματου καθαρισμού φακέλου auto_edays=Ελλιπής ή άκυρος αριθμός ημερών auto_esize=Ελλιπές ή άκυρο μέγιστο μέγεθος φακέλου auto_name=Φάκελος για καθαρισμό auto_invalid=Διαγραφή μηνυμάτων με άκυρη ημερομηνία auto_action=Ενέργεια όταν βρεθούν μηνύματα για διαγραφή auto_action0=Διαγραφή μηνυμάτων που ταιριάζουν auto_action1=Διαγραφή όλων των μηνυμάτων στον φάκελο copy_title=Αντιγραφή όλων των emai copy_header=Αντιγραφή όλων των μηνυμάτων στον φάκελο copy_source=Φάκελος προέλευσης copy_dest=Φάκελος προορισμού copy_move=Διαγραφή από την προέλευση; copy_ok=Αντιγραφή Τώρα copy_doing=Αντιγραφή όλων των μηνυμάτων από $1 σε $2 .. copy_done=.. ολοκληρώθηκε copy_deleting=Διαγραφή φακέλου $1 .. fdelete_title=Διαγραφή Φακέλων fdelete_err=Αποτυχία διαγραφής φακέλων fdelete_enone=Δεν έγινε καμία επιλογή fdelete_rusure=Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε τους $1 επιλεγμένους φακέλους; $2 email θα διαγραφούν για πάντα. fdelete_rusure2=Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε τους $1 επιλεγμένους φακέλους; fdelete_delete=Διαγραφή Τώρα